|
Only we deliver within the European community.
|
Només fem lliuraments en la comunitat Europea.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The European Coal and Steel Community (ECSC) 2.
|
La Comunitat Europea del Carbó i de l’Acer
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They comply with the regulations in force with the European community.
|
Compleixen amb la normativa vigent a la Comunitat Europea.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These were certain officious summits of the leaders of the European Community.
|
Aquests van ser unes cimeres oficioses dels dirigents de la Comunitat Europea.
|
|
Font: Covost2
|
|
Additionally, the endorsement will help to broaden the interest regarding the trial within the European Community.
|
A més, l’aval ajudarà a ampliar l’interès sobre l’assaig a la Comunitat Europea.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The structure of the European Union: the elimination of the pillar structure and the disappearance of the European Community 3.
|
L’estructura de la Unió Europea: l’eliminació de l’estructura de pilars i la desaparició de la Comunitat Europea
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Almost all quality mattresses come with quality certificates which the European Community requires.
|
Gairebé tots els matalassos de qualitat estan proveïts dels certificats de qualitat que requereix la Comunitat Europea.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The main access roads to the city will be Comunidad Europea Avenue in Levante and Juan Pablo II in Poniente.
|
Les principals vies d’accés a la ciutat seran l’avinguda Comunitat Europea en Llevant, i Joan Pau II en Ponent.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Enables the consolidation of report information and the generation of documents in the format in which it is to be sent to the European Commission.
|
Permet consolidar la informació dels informes i generar els documents en el format que s’envien a la comunitat europea
|
|
Font: MaCoCu
|
|
We must also become a European knowledge community, a European community of researchers.
|
També hem de convertir-nos en una comunitat europea del coneixement, una comunitat europea d’investigadors.
|
|
Font: Europarl
|